当前位置: 球友会(中国) >> 学院动态 >> 外国语学院 >> 正文

西藏民族大学赵长江教授来我校外国语学院讲学

2019年06月26日 11:08  (点击次数:

6月25日,应外国语学院邀请,西藏民族大学赵长江教授在外国语学院会议室做了题为《典籍翻译:“道”与未来走向》的讲座,外国语学院翻译团队教师参加了讲座。

讲座由赵颖教授主持。

讲座中,赵长江指出,典籍翻译的译者及研究者要注意提升个人学术修养,要尊重原作。在进行典籍翻译的时候,要关注民族典籍的翻译,要注意学科的交流和融合,并且要结合国家战略,判断学科发展的未来走向。同时,赵长江还结合自己的学术成长历程,和教师分享了在项目申报、论文著作写作中的体会与思考。最后,赵长江与在座教师进行了交流。讲座内容丰富,视角宏大,对促进外国语学院科研工作的发展有重要意义。

赵长江,教授、博士。西藏民族大学涉藏翻译研究中心负责人,被聘为北京外国语大学、河北师范大学硕士生导师。中华文化典籍翻译研究会常务副秘书长、河北省翻译工作者协会常务理事、《南国学术》(澳门大学学报)特约翻译。主持国家社科基金项目1项,出版专著2部,译著多部,在《中国外语》等期刊上发表学术论文10余篇。